Connector Improvement: please capture and expose salesforce column name translations
AnsweredIn transitioning to fivetran, an ongoing frustration I have is that the column name translations are not preserved. I know that you essentially word-split the names with underscores, and also condense double underscores, but that creates issues in matching/translating to other true api-name centric applications and communicating across teams as well as translating queries.
it also seems that you use the true API names in your capture of salesforce formula fields vs the names you store as a result of the syncs. Without this translation, we would have to manually parse and translate formulas.
-
Official comment
Hi Johanna,
I agree it would be great to document this behavior more explicitly. For your case of matching names, would you prefer that data from Fivetran come into your destination maintaining the original source naming? -
I think if we were starting from scratch, I'd prefer the salesforce API name.
Please sign in to leave a comment.
Comments
2 comments